1. Dashboard
  2. zum Forum
    1. Unerledigte Themen
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Ratgeber
  5. Hilfe
  • Anmelden oder registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Artikel
  • Forum
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. PHILAFORUM.COM Briefmarkenforum
  2. Forum
  3. User hilft User (Briefmarken, Stempel und mehr)
  4. Inhaltsdeutung von Briefen

Leitfaden Altdt. Schrift

  • Vichy
  • 29. Mai 2012 um 12:14
  • Online
    Kleber
    aktives Mitglied
    Beiträge
    239
    • 9. Juni 2024 um 17:54
    • #221

    immer gerne !

  • kartenhai
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    29.010
    Geschlecht
    Männlich
    • 15. Juni 2024 um 08:47
    • #222

    KI übersetzt altdeutsche Schriften!

    Interessante Artikel zur automatischen Übersetzung von altdeutschen Schriften:

    KI macht alte handschriftliche Quellen für jeden lesbar
    Verborgene Zeugnisse der Saar-Geschichte leicht zum Nachlesen: Eine Künstliche Intelligenz macht historische Handschriften des saarländischen Landesarchivs für…
    www.sr.de
    Alte Deutsche Schriften Übersetzen mit Transkribus
    www.transkribus.org

    Transkribus übersetzt solche Texte anfangs kostenlos, später gegen eine monatliche Gebühr.

    Vielleicht kann ja jemand mal testen, ob damit schwierige Texte auf alten Postkarten mühelos entziffert werden können?

    Müßte doch mit Künstlicher Intelligenz eigentlich machbar sein?

    Gruß kartenhai

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.257
    • 15. Juni 2024 um 11:51
    • #223

    Das könnte man auch mit früheren Beispielen aus dem Forum testen, bzw. die hier gefundenen Übersetzungen prüfen.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 16. Juni 2024 um 09:48
    • #224

    Hallo, auf der Arbeit kam ich mal mit jemanden ins Gespräch der mal vor Monaten so eine App oder ähnliches an alten Briefen seiner Ahnen getestet hatte. Die "Übersetzung" eines einfachen Textes war aber grottenschlecht. Da kam zumindest bei ihm nichts sinniges heraus.

    Ich habe ihm angeboten, falls noch Interesse besteht, die ein oder andere Schrift zu übersetzen.

    Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 16. Juni 2024 um 09:54
    • #225
    Zitat von Vichy

    Hallo, heute mal wieder eine "Übersetzung" einer 08/15 Karte :)

    Peine, den 12 Mai 1911
    Lieber Friedrich u l Lene. Herzlichen Dank für
    Eure Gratulation zu meinem Geburtstage.
    Leider befand ich mich in letzter Zeit wieder
    nicht wohl. Auf Anraten des Arztes werde
    ich nun morgen auf eine 5 Wochen lange
    Kur nach Pyrmont fahren um dort
    den Brunnen zu trinken. Bernhard wird
    Euch in nächster Zeit mal besuchen, er giebt
    Euch dann vorher Nachricht. Hoffentlich bekommt
    mir die Kur, damit wir uns nachher gesund wieder
    sehen. Wie geht´s Euch Lieben. Ich schreibe von Pyr-
    mont mal aus. Die Jungens bleiben bei Mutter.
    Doch nun seid Ihr lieben recht herzlich gegrüßt
    von Berni, Fidi, Emma und Bernhardt
    ***********************************************

    Der Satz "Leider befand ich mich in letzter Zeit wieder
    nicht wohl" klingt irgendwie schön - so spricht bzw schreibt heuer keiner mehr.

    Gruß

    Alles anzeigen

    Habe eben mal diesen Text übersetzen lassen:

    Seine, den 12 Mai 1911.

    Lieber Friedrich u. l. Lene. Herzlichen Dank für
    Euere Gratulation zu meinem Geburtstage
    Leider befund ich mich in letzter Zeit wieder
    nicht wohl. Auf Anraten des Arztes werde
    auf ich nun morgen keine 5 Wolhen lange
    Kur nach Pyrment fahren um dort
    den Bruumen zu trückem Bernhard wird
    Euch in nächster Zeit mal besuchen, er giebt
    Euch dann vorser Nachricht. Höffentlich bekommt
    nur die Kur, damit wir uns nachher Gesund wieder
    sehen. Wie geht's Euch Lieben? ich schreibe von Popr
    mont maberrs. Die Jungens bleiben ber Mutter
    Zungfiss doch nun seid Ihr Liebenechte herzlich gespräßt
    a u. Bernhardt von.

    ***************

    geht doch oder ??

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.257
    • 16. Juni 2024 um 10:08
    • #226

    Vichy

    Nun, man versteht es. Der grobe Anfang ist gemacht und somit Zeit gespart. Aber du brauchst die Konkurrenz noch nicht zu fürchten und wirst nicht arbeitslos.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

    Einmal editiert, zuletzt von Jean Philippe (16. Juni 2024 um 10:20)

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 23. Juni 2024 um 18:55
    • #227

    Hallo,

    einen kleinen Text für zwischendurch möchte ich euch am heutigen Sonntag zeigen.

    "Liebe Ella!
    Wir wünschen dir nachträglich
    zum Geburtstage das Beste! Habt
    Ihr dort in Hehlen* auch Freiheitsfeu-
    er und Fackelzüge gehabt? Hier hat
    ganz Wehnsen marschiert. Albert
    Harte jun. hat die Festrede gehalten.
    Herzl Grüße von uns allen! Käthe"
    *********************************************
    * Ort bei Celle
    Anmerkung: Der Text wurde am 23. März 1933 geschrieben. Bei Wikipedia lässt sich folgendes finden:
    Der Tag von Potsdam wurde auch reichsweit „in fast allen deutschen Städten“ und vielen Gemeinden feierlich begangen, was die Wirkung des Ereignisses noch steigerte. In den Garnisonstädten wurde die Reichswehr durch Paraden und Platzkonzerte aktiv, es fanden Kundgebungen und Umzüge statt, teilweise gab es auch Feuerwerk oder „Freiheitsfeuer“ auf umliegenden Anhöhen. In Berlin fand abends ein Fackelzug durchs Brandenburger Tor statt. Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Tag_von_Potsdam
    *********************************************
    Ich habe übrigens auch noch mal den Text (bis auf die letzte Zeile) auf weiter oben genannten Seite transkribieren lassen:
    "Liebe Elle.Wir wünschen dir nachträglich
    zum Gebürtstage das Beste. Hab
    Jehr dort in Hehlen auch Freiheitsfär
    er und Fackelgütze gehabt. Hier hat
    ganz Wehnsen marschiert. Alkert ten"

    Besten Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 31. Juli 2024 um 18:49
    • #228

    Hallo, auch hier wieder etwas neues. Es geht um eine Postkarte aus dem Jahre 1879 - also schon ein paar Tage alt ;)


    Gr Lafferde 22.10.79
    Indem wir Ihnen, Ihr gfl Schrei-
    ben vom 21. erwiedernd, mitthei-
    len, daß wir die Angelegenheit mit
    den Einsätzen richtig aufgefaßt
    hatten, bitten wir nochmals um
    möglichst schleunige Besorgung der
    Hemden. Hochahtungsvoll W C Pape
    *******
    Bitte um Gegenkontrolle ob alles so iO ist.
    Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 8. Dezember 2024 um 08:48
    • #229

    Hallo, eben ist mir ein kleiner Text untergekommen, den ich für euch "übersetzt" habe. Ich denke immer es hilft doch einigen Usern die alte Schrift lesen zu lernen.

    Liebe Mariechen!
    Sende Dir aus Oelsburg die herzlichsten Grüße.
    Auch vielen Dank für Deine schöne Karte.
    Entschuldige nur, daß ich Dich so lange warten
    ließ. Hoffentlich geht es Dir ganz gut. Kommst
    nun auch bald wieder nach Peine, nicht wahr?
    Nun sei vielmals gegrüßt
    von Deiner Else Kramme
    Haben heute Ferien bekommen. Es ist ganz schön in der Schule
    *****************

    Nun ja, wie man liest wahrlich nichts besonderes vom Textinhalt her - aber heutzutage wird auch nicht immer sinnvolleres millionenfach versendet per Smartphone und Co. Der Unterschied dürfte nur in der langlebigkeit des Mediums liegen.

    Schöne Grüße

    PS: gerne könnt ihr hier unleserliche Texte posten oder mir zuschicken.

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 1. Februar 2025 um 14:01
    • #230

    Hallo Freunde, heute mal wieder was zum mitraten :)

    Folgende Kartenrückseite ist mir nicht "geheuer":

    Es geht um eine Bezahlung, die Firmen Carl Denstorff (Pulverfabrik Kunigunde), Hell & Sthamer und die Ilseder Hütte sind keine unbekannten.
    *********************
    Gr Ilsede, den 2. April 1883
    Herrn Carl Denstorff, Pulverfabrik b Othfresen
    Den Betrag für Ihre XXX vom 29. Monats M 960 abzügl M 19,20 für Discont
    M 940,80 baar haben wir Ihrem
    Ansuchen gemäß für Ihre XXX heute Herrn
    Hell & Sthamer in Hamburg zugesandt
    Hochachtungsvoll ...
    ********************
    XXX = Rechnnung, aber ich lese da eher ein "K" als ein "R" als ersten Buchstaben. Bin ich doof, oder seht ihr das auch so? Das Wort Kechnung macht zudem auch gar keinen Sinn.

    Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.257
    • 1. Februar 2025 um 14:07
    • #231

    Ich lese zweimal Rechnung.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 8. Februar 2025 um 11:28
    • #232

    Hallo Freunde,

    wieder gibt es eine schöne Vorlage zum üben.

    Ich stelle euch nach und nach den gesamten Inhalt hier vor. Heute geht es los mit Seite 1. Der Brief wurde im Herbst 1946 geschrieben. Man könnte ihn als Beispiel für die depressive Stimmung nehmen, die damals wohl fast überall herrschte. Oder aber ein wir schaffen das, dass schlimmste liegt hinter uns! Entscheidet selbst. Wem es Spaß macht, der kann auch zunächst versuchen den Brief selbst zu lesen. Gruß
    Hier nun meine "Übersetzung":
    *************************************
    Lieber Wiki!
    Nun ist es bereits wieder ein Jahr
    dahin, wo wir unseren Silberhochzeitstag
    feiern konnten, wenn man es so nennen
    darf. Jahre vorher hatten wir uns schon auf
    diesen Ehrentag gefreut, hatten Vorbereitun-
    gen geschmiedet und wir hatten es nicht
    erwartet u. geglaubt, daß über uns alle
    eine so bittere Zeit herein brechen wird. Das
    traurigste war es auch, daß wir niemand
    von unseren Angehörigen bei uns haben
    konnten. Als einzigen Gast hatten wir
    Frl Drunkler bei uns, die uns über das
    traurige u. die Einsamkeit hinweg half.
    Ich danke Euch nochmals für die lieben
    Wünsche u dir noch besonders für die mit-
    gesandte Zigarre, die ich auch am Fest-
    **************************************
    Folgende Anmerkungen sind meine eigene Beobachtung, wenn Ihr es anders seht, so schreibt es gerne hier rein.
    Was mir aufgefallen ist: Das große "A" wird unterschiedlich niedergeschrieben.
    Vergleiche:
    Desweiteren schreibt der Verfasser das Endungs-"S" in einer etwas irritierenden Art. Er zieht den Bogen weit nach unten, während die meisten ihn eher nach oben führen. Der ungeübte liest hier eher ein "g" als ein "s" . Siehe:

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Online
    Matjoff
    erfahrenes Mitglied
    Beiträge
    958
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    7. Januar 1983 (42)
    • 14. Februar 2025 um 19:33
    • #233

    Hier habe ich dank Vichy ein sehr empfehlenswertes Thema gefunden! Da ich auch ehrwürdige Bücher liebe (angeregt durch meinen Opi) habe ich vor kurzen etwas hilfreiches gefunden. Jetzt lese und übe ich darin!

    Mit 48 Seiten ohne Hardcover nicht gerade Buch würdig , jedoch äußerst interessant und hilfreich bei der Inhaltsdeutung! Es sind viele Übungen enthalten. Ob das damals auch im Schulunterricht angewendet wurde ist mir nicht bekannt! Im Internet habe ich dieses Lehrbuch nicht gefunden! Kennt das sonst jemand?

    Danke an alle Forumnutzer die ihr unschätzbar kostbares Wissen untereinander und miteinander teilen.

    Weiterhin viel Freude und Erfolg bei all euren Unternehmungen!

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 23. Februar 2025 um 11:09
    • #234

    Hallo Freunde, heute nun der zweite Teil des zuletzt vorgestellten Briefes:

    Hier nun meine "Übersetzung":
    tage, wie es dein Wunsch war verrauchte.
    Um wieviel schöner wär es gewesen,
    wenn Ihr alle bei uns versammelt ge-
    wesen wäret. Hoffentlich wird uns noch
    einmal Gelegenheit gegeben alles nach-
    zu holen.
    Was wird denn nun mit dir werden,
    lieber Wiki, wenn du vom Ami entlassen
    werden solltest. Hast du schon einen festen
    Plan gefaßt? Oder hast du irgend etwas
    in Aussicht. Ich selbst habe mir hier in der
    engl. Zone die XXX geschrieben,
    bisher aber alles ohne Erfolg. Für die russ.
    Zone werden schon einige schöne
    Stellen als Direktor von Zuckerfabriken
    geboten, konnte mich aber noch nicht recht
    entschließen nach dort zu gehen. Wir
    wissen, was wir bei dieser Gesellschaft schlim-
    mes durchzumachen hatten und haben
    nun natürlich viel Bangen, eine
    *********************************
    Einzig dieses eine Wort ist für mich unlesbar:

    Je länger ich es mir angucke umso mehr sehe ich gar nichts mehr. Ihr habt bestimmt eine nette Idee zu diesem Wort. Ich zähl auf euch!

    Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.257
    • 23. Februar 2025 um 11:19
    • #235

    Hände wund ?

    Man sagt zwar Finger wund, aber so steht es hier nicht.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

    3 Mal editiert, zuletzt von Jean Philippe (23. Februar 2025 um 11:26)

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 23. Februar 2025 um 12:00
    • #236

    Jean Philippe ja das passt doch wunderbar. Ich danke dir :):thumbup:

    Zwar sehe ich da keine Ä-Striche - den Strich danach hätte ich eher als doppel-n etc gelesen, aber etwas besseres gibt es bislang nicht.

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.257
    • 23. Februar 2025 um 14:12
    • #237

    Vichy

    Der Schreiber hat ziemlich überall aus den zwei kleinen Strichen einen waagerechten gemacht und ihn etwas nach rechts versetzt.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

  • opti
    aktives Mitglied
    Beiträge
    216
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    30. Januar 1953 (72)
    • 24. Februar 2025 um 17:13
    • #238

    Hallo,

    ich lese da "die Hände wund geschrieben".

    Viele Grüße
    Thomas

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.257
    • 24. Februar 2025 um 17:19
    • #239
    Zitat von opti

    ich lese da "die Hände wund geschrieben".

    Also liest du dasselbe wie Vichy und ich. Damit wäre die Sache klar.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.328
    • 25. Februar 2025 um 08:48
    • #240

    Hallo Freunde,

    ich zeige euch nun den dritten und leider auch letzten Teil des aktuellen Übungstextes.

    Ich werde euch zunächst keine "Übersetzung" mit anbieten. Vielleicht mögt ihr selbst einmal versuchen ohne Hilfe den Text zu lesen. Falls es wieder knifflige Wörte gibt, so schreibt es hier gerne rein. Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

Registrierung

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

Benutzerkonto erstellen
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
  3. Kontakt

Partnerprogramm / Affiliate Disclaimer

Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Mit * markierte Links sind Affiliate-Links (Werbung). Nur auf diese Weise können wir dieses großartige Forum finanzieren, wir bitten um euer Verständnis!

Community-Software: WoltLab Suite™