1. Dashboard
  2. zum Forum
    1. Unerledigte Themen
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Ratgeber
  5. Hilfe
  • Anmelden oder registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Artikel
  • Forum
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. PHILAFORUM.COM Briefmarkenforum
  2. Forum
  3. User hilft User (Briefmarken, Stempel und mehr)
  4. Inhaltsdeutung von Briefen

Wer kann das lesen ??

  • Vichy
  • 15. April 2015 um 17:24
  • Briefmarkentor
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.079
    Geschlecht
    Männlich
    • 22. November 2016 um 11:16
    • #61

    Hallo Kartenhai,

    auch dir vielen Dank.

  • DKKW
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    8.958
    • 22. November 2016 um 13:00
    • #62

    Hallo zusammen,

    ich habe mir den Kartentext nochmals vorgenommen nachdem ich zwei Nächte drüber geschlafen habe. Die Lücken, die kartenhai noch übrig gelassen hat, konnte ich jetzt schließen (rot)

    Zitat

    Original von kartenhai
    Meine Version, bis die "Sauklaue" am Ende beginnt:

    Stralsund, 8.12.14

    Sehr geehrter Herr Oberleutnant.Nach langer Fahrt im Lazarett-Zug ab Mlawa 3.12. bis heute Ankunft hier bin ich an der umstehenden bei privaten Adresse untergekommen. Die Klinik ist dem Miitär-Fiskus zur Verfügung gestellt. Ich erwarte heute noch die erste eingehende Untersuchung der Wunde. Seit gestern schmerzt der verletzte Fuß weniger.Ich hörte auf der Fahrt nach Mlawa nach Soldau von meinem Kavallerie-Oberleutnant, daß unser Bataillon vom 3.12. abends bei Zurückweisung eines russ.(ischen) Sturmangriffes mitgewirkt habe, ohne nennenswerte Verletzte gehabt zu haben. i

    Hier noch ein paar Fragmente vom letzten Teil:
    ................ die übrigen ..........
    der 2. Comp. (?) gut weggekommen
    Ich erwarte sie bereits ........
    in Höhe Chiechanow .........
    ....

    Soldau ist ein Bahnknotenpunkt nordwestlich von Mlawa, Chiechanow liegt ca 32 km südöstlich von Mlawa. Mlawa und Chiechanow gehörten zu Russisch-Polen.

    Viele Grüße
    DKKW

    Einmal editiert, zuletzt von DKKW (22. November 2016 um 13:01)

  • Rainer
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    1.952
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    17. April 1957 (68)
    • 11. Januar 2017 um 20:29
    • #63

    Hallo,
    kann mir jemand die Anschrift "übersetzen" ;)

    Vielen Dank im Voraus, Gruß Rainer

    Bilder

    • Heuss036.jpg
      • 447,32 kB
      • 1.722 × 1.240
      • 383
  • DKKW
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    8.958
    • 11. Januar 2017 um 20:42
    • #64

    Hallo rainer,

    evtl. Madame Elise Palm, Welkenraedt, Rue de Dison 51. Welkenraedt liegt in Belgien, wenige Kilometer von Aachen entfernt, könnte ein Grenzportotarif sein. Interessante Karte!

    Viele Grüße
    DKKW

  • Rainer
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    1.952
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    17. April 1957 (68)
    • 11. Januar 2017 um 20:49
    • #65

    Vielen Dank, so hatte ich diese Karte auch in Erinnerung, war mir aber nicht sicher.
    einer HP etwas falsches schreibe frage ich lieber nach.

    Gruß Rainer

  • tokahai
    neues Mitglied
    Beiträge
    87
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    9. Oktober 1973 (52)
    • 22. Januar 2017 um 12:18
    • #66

    Hallo zusammen, kann jemand diese Unterschrift deuten.
    Es ist der Abdruck eines alten Stempels. Mehr kann ich dazu leider nicht sagen und
    hoffe über den Namen mehr zu erfahren.

    Bilder

    • Unterschrift.jpg
      • 261,91 kB
      • 2.069 × 861
      • 410

    Einmal editiert, zuletzt von tokahai (22. Januar 2017 um 12:19)

  • kdoe
    neues Mitglied
    Beiträge
    71
    • 7. Mai 2017 um 17:52
    • #67

    Hallo

    bei diesem Brief kann ich zwei Stellen nicht lesen ....

    An
    den Pfarrer Herrn Grebner
    xxx
    in
    Stützerbach
    bei Schmiedefeld

    Vermerk links: xxx Diensts. (?)

    Der Brief lief 1858 - da wurde Grebner Pfarrer in Stützerbach, 1859 oder 1860 - 1861 hatte Stützerbach eine eigene Post - dieser Brief hat rückseitig aber den Bearbeitungsstempel von Schmiedefeld ....

    [Blockierte Grafik: http://up.picr.de/29132521wy.jpg]

    Gruß Klaus

  • Online
    kartenhai
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    29.008
    Geschlecht
    Männlich
    • 7. Mai 2017 um 18:31
    • #68

    Hochwürden oder Hochwürdig? Diensts. (ache) Kirche ?

    Im Pfarrerbuch Sachsen-Weimar steht unter Stützerbach:

    1861-1870 Grebner, Heinrich Carl (1858 preuß. Anteil), Pfarrverw. (Weim. Anteil)

    Schmiedefeld war wohl damals der nächstgrößere Ort in der Nähe von Stützerbach, über den die Post gelaufen ist, und bekam deshalb den Eingangsstempel.

    Gruß kartenhai

    Einmal editiert, zuletzt von kartenhai (7. Mai 2017 um 18:34)

  • kdoe
    neues Mitglied
    Beiträge
    71
    • 7. Mai 2017 um 18:55
    • #69

    Stützerbach bestand eigentlich aus zwei Orten (als Folge der hennebergischen Erbteilung) - einer gehörte zu Sachsen-Weimar, der andere zu Preussen. So gab es in Stützerbach alles doppelt - Bürgermeister, Schule, Feuerwehr und halt auch die Kirche. Postalisch wurde der weimarische Teil von Ilmenau, der preussische von Schmiedefeld aus bedient. April 1861 wurde dann eine preussische Postexpedition gegründet, die für beide Teile zuständig war.

    Grebner war ab 1858 für die preussische Kirche zuständig, später dann parallel auch für die weimarische.

    Diensts. Kirche - dem würde ich zustimmen, Hochwürden eher nicht ......

    gruß und Danke
    Klaus

  • DRFan
    aktives Mitglied
    Beiträge
    371
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    22. März 1971 (54)
    • 5. April 2018 um 15:49
    • #70

    Hallo Forumsgesellschaft,

    Ich habe hier ein Schriftstück vom hiesigen Schützenverein.

    Mit dem lesen ist es da nicht so einfach und etwas Hilfe notwendig.

    Kann das jemand entziffern?

    Würde mich freuen wenn sich da jemand herantraut.

    Dank im Voraus

    LG Timo

  • Online
    kartenhai
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    29.008
    Geschlecht
    Männlich
    • 6. April 2018 um 07:56
    • #71

    In dem ganzen Text finde ich nur 2 Wörter, die ich lesen kann:

    gefallen und gehorsam.

    Habe im Internet folgende Seiten gefunden. Dabei geht es um ein Projekt der Universität Innsbruck zur Entzifferung von alten Handschriften. Vielleicht kann das mal jemand testen, ob das funktioniert?

    http://tirol.orf.at/news/stories/2728187/

    https://transkribus.eu/Transkribus/#scholar-content

    Gruß kartenhai

    Einmal editiert, zuletzt von kartenhai (6. April 2018 um 08:14)

  • Online
    kartenhai
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    29.008
    Geschlecht
    Männlich
    • 29. Mai 2018 um 10:17
    • #72

    Projekt Transkribus

    Zu dem Projekt der Uni Innsbruck zur Entzifferung von alten Handschriften noch ein weiterer Link mit 140 Kommentaren dazu:

    https://www.heise.de/newsticker/mel…ft-4056211.html

    Hat es schon jemand gewagt, dieses Projekt herunterzuladen und einen Versuch einer Entzifferung zu testen?

    Gruß kartenhai

  • Briefmarkentor
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.079
    Geschlecht
    Männlich
    • 23. September 2018 um 14:06
    • #73

    Hallo,

    kann mir jemand bei der Deutung der handschriftlichen Notizen auf dem Brief helfen?

    Vielen Dank

    Marko

    Bilder

    • 1942-02-07 Teterow.jpg
      • 606,9 kB
      • 3.872 × 2.752
      • 202
  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.327
    • 23. September 2018 um 14:51
    • #74

    hallo Marko,

    das ist ja ein harter Brocken.

    Es wird sich wohl um ein Vermerk des Zustellers handeln (?) deshalb habe ich geguckt was es um Gr Methling bei Gnoien noch so an Orten gibt - aber ohne Erfolg.

    Oben das zweite Wort lese ich ein ?asch? hinten lese ich ein "k" aber das ergibt ja gar keinen Sinn. Unten zwei "bb" und am Ende ein "z"

    Ich bin sehr gespannt ob das Rätsel jemand knacken kann.

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Briefmarkentor
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.079
    Geschlecht
    Männlich
    • 23. September 2018 um 15:04
    • #75

    Ich hatte vermutet, dass das zweite Worte in der ersten Zeile Rostock bedeutet. Und in der zweiten Zeile vielleicht Rücksendung?

  • Vichy
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    9.327
    • 23. September 2018 um 15:06
    • #76

    Hallo zurück,

    dies würde Sinn ergeben, aber das lese ich da nie und nimmer.

    Gruß

    Stempel aus PEINE gesucht bis 1963

  • Jean Philippe
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    7.251
    • 23. September 2018 um 15:14
    • #77

    Mehr geraten als gelesen : bei Gnoien gibt es Stubbendorf.

    Gruss,

    Jean Philippe

    Nutzt die Funktionen des Forums, wie insbesondere die Hilfe, die Suche, das Inhaltsverzeichnis und die Linkliste.

  • Online
    kartenhai
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    29.008
    Geschlecht
    Männlich
    • 23. September 2018 um 18:44
    • #78

    Hier sind ein paar Zeilen über den Bauer Möller aus Groß Methling:

    http://widerstand-in-mv.de/detail/gross-m…emagogie/#_ftn1

    Die rote Schrift kann ich auch nicht entziffern.

    Gruß kartenhai

  • Briefmarkentor
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.079
    Geschlecht
    Männlich
    • 23. September 2018 um 20:38
    • #79

    Habt vielen Dank für eure Hilfe.

  • Briefmarkentor
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.079
    Geschlecht
    Männlich
    • 23. Oktober 2018 um 18:42
    • #80

    Hallo, ich brauche mal wieder eure Hilfe. Wer kann auf den drei abgebildeten Belegen die Ortschaften der Empfänger lesen?

    Danke und viele Grüße

    Marko

    Bilder

    • 1940-05-03 Neustadt-Glewe.jpg
      • 491,61 kB
      • 3.352 × 2.192
      • 174
    • 1946-08-04 Plau.jpg
      • 531,78 kB
      • 3.496 × 2.488
      • 195
    • 1932-07-28 Berg Dievenow.jpg
      • 496,44 kB
      • 3.252 × 2.080
      • 188

Registrierung

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

Benutzerkonto erstellen
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
  3. Kontakt

Partnerprogramm / Affiliate Disclaimer

Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Mit * markierte Links sind Affiliate-Links (Werbung). Nur auf diese Weise können wir dieses großartige Forum finanzieren, wir bitten um euer Verständnis!

Community-Software: WoltLab Suite™