Bitte um Übersetzung eines Briefes mit Stempel Kriegsmarine
-
-
ich fange mal an, das wird aber ein wenig dauern...
Feldpost
Fräulein Käte Beese
(24) Uetersen holst.
Städt. Krankenhaus
Marne, den 21.12.44
Liebes Fräulein Beese,
heute nachmittag kam ein so lieber unerwarteter Gruß aus Uetersen, herzlichen dank, wie lieb von Ihnen, habe mich sehr gefreut u. kann es auch gut gebrauchen. Wieder ist ein Jahr dahin, kaum zu fassen, daß am Samstag Weihnacht ist. Nachmittag 4 Uhr haben wir im Lazarett ein (?) Feier, und abends sind wir dann in ?? Zimmer zusammen. Nach ??jähriger Erfahrung ist man dann allerdings recht müde, zumal ich am Samstag nach ??? fahre ??, es geht alles vorbei.
[...]
Leider haben wir von unserem Neffen, der in Gefangenschaft sein soll, seit Juli noch keine Nachricht. Um meinen Schwager bangt meine Schwester auch. - Nun wünsche ich Ihnen ein frohes Fest und grüße Sie herzlich Ihre Schwester Elfriede
-
Mein Versuch:
Liebes Fräulein Beese,
heute nachmittag kam ein so lieber unerwarteter Gruß aus Uetersen, herzlichen Dank, wie lieb von Ihnen, habe mich sehr gefreut u. kann es auch gut gebrauchen. Wieder ist ein Jahr dahin, kaum zu fassen, daß am Samstag Weihnacht ist. Nachmittag 4 Uhr haben wir im Lazarett die Feier, und abends sind wir dann gemütlich in unserem Zimmer zusammen. Nach vorjjähriger Erfahrung ist man dann allerdings recht müde, zumal ich am Sonntag noch Stationsdienst habe, es geht alles vorbei. Dir richtige Stimmung fehlt dieses Jahr. Wie hat sich doch so vieles geändert u. wie hoffnungsvoll war ich noch vorige Weihnachten. Meine Mutter lag...
(jetzt wirds für mich problematisch. Sinngemäß geht es nun darum, dass die Mutter an Rippenfellentzündung erkrankt war)
...Gott sei Dank hat sie es nochmal geschafft. Sie war so dankbar, daß ich dort war, ich konnte auch mal meine Schwester entlasten, die doch dann iimmer alles alleine zu bewältigen hatte. Meine Nichten hatten auch was von mir, die Tante ist in ihrem ganzen Leben nicht so viel gedrückt worden wie in der 14 Tagen, aber es hat mir gut getan.- Leider haben wir von unserem Neffen der in Gefangenschaft sein soll, seit Juli noch keine Nachricht. Um meinen Schwager bangt meine Schwester auch. - Nun wünsche ich Ihnen ein frohes Fest und grüße Sie herzlich Ihre Schwester Elfriede
-
Fantastisch, was ihr mir hier zeigt, herzlichen Dank.
-
Ich lese noch
Meine Mutter lag ??? an Rippenfellentzündung u. wir machten uns recht Sorge um sie, Gott sei Dank...
-
Hallo,
ich hätte eine Idee für die fehlenden Wörter:
Meine Mutter lag wieder an Rippenfellentzündung und wir machten uns recht Sorge um sie, Gott sei Dank...
************
Das wir ist auf den ersten Blick schwer, da der Bogen vom d mit dem w verschmilzt.
-
nieder wäre besseres deutsch als wieder. Könnte das hinkommen ?
-
für nieder ist eindeutig ein Strich zu viel vorhanden.
Wenn die Mutter öfter was an den Rippen hatte wäre ein "wieder" auch logisch, wenn auch hier im Beispiel schlecht eingebunden.
-
Ist nicht wichtig, aber ich dachte, der “Strich zu viel” sei durchgestrichen.
-
Die Beschriftung des Kriegsmarine-Stempels ist fast nicht zu entziffern. Hier ein etwas ähnlicher Stempel von 1942 aus Stettin. Das 1. Wort unter dem Hakenkreuz heisst wohl auch Briefstempel, das zweite Wort könnte der Truppenteil oder der Name eines Schiffes sein, es könnte so etwas heissen wie Marine(infanterieregiment?), also kein Schiffsname, sondern ein Truppenteil oder -Kommando dort.
-
Da steht (neben dem Wort "Briefstempel") gut lesbar:
Kriegsmarine Kommando Artillerieschulboot "Stettin"
-
@ Kleber:
auf dem Stettiner Stempel, den ich nur als Beispiel abgebildet habe, weil er so ähnlich aussieht wie der obige Stempel. Zu entziffern wäre natürlich der Kriegsmarine-Stempel von Posting Nr. 1 oben.
Gruß kartenhai
-
@ Kleber:
auf dem Stettiner Stempel, den ich nur als Beispiel abgebildet habe, weil er so ähnlich aussieht wie der obige Stempel. Zu entziffern wäre natürlich der Kriegsmarine-Stempel von Posting Nr. 1 oben.
Gruß kartenhai
Sorry, falsch aufgefasst...
-
Für mich persönlich wäre es eine Sensation, wenn der Stempel von einem Marineschiff ist.
Mache morgen nach der Arbeit mal einen guten Scan des Stempels.
PS:
wenn ich so nachdenke, kann es eigentlich kein Stempel von einem Schiff sein, da es im Brief ja wahrscheinlich um ein Lazarett geht. Also wahrscheinlich nur ein Truppenstempel.
-
-
Dann heisst das untere Wort im Stempel wohl: Marinelazarett und noch etwas dahinter.
Auch in der Aufstellung Nordsee bei Wikipedia mit enthalten:
https://de.wikipedia.org/wiki/Marinelaz…er_Kriegsmarine
Gruß kartenhai
-
Die Inschrift dürfte vermutlich lauten:
Kriegsmarine
Briefstempel
Marinelazarett Marne
-
Bei meiner Suche habe ich herausgefunden, das der Stempel wahrscheinlich "Kriegsmarine, Marinekurlazarett Marne" lauten könnte.
Marinelazarett Marne i.H.
Der Betrieb wurde im September 1939 aufgenommen.
Chefarzt:
03.09.1939 - 14.12.1939 MStArzt/MObStArzt Dr. med. Schrader (Hans-Frido)
29.12.1939 - 28.06.1941 MObStArzt Dr. med. Seeger (Siegfried)
29.06.1941 - 18.04.1942 MObStArzt Dr. med. Blum (Christoph)
20.05.1942 - 03.04.1945 MObStArzt Dr. med. Döring (Eberhard)
19.04.1945 - 00.00.1945 Geschw.Arzt Dr. med. Schrader (Hans-Frido)