hallo zusammen,
bitte um Hilfe bei Übersetzung, danke im voraus.
grüß Alex
hallo zusammen,
bitte um Hilfe bei Übersetzung, danke im voraus.
grüß Alex
Bis zum 1. April ist es aber noch lange hin .
Was soll uns dieses Bild sagen?
Welche Sprache wird denn gewünscht? Bei "Hindu" muß ichpassen.
Vertausche Marken, durch Ver-?
Gruß kartenhai
37aI Vertauschte Marken, durch Verschnitt
Könnte sich um eine zurückgezogene Marke handeln mit der Michel-Nr. 37 a I (von welchem Land?). Oben kann man noch einen Preis von 75,- ? lesen. Ist wohl selten.
Gruß kartenhai
Warum zurückgezogen ? Dann hätte sie keine solche Nummer.
Ich verstehe die "Spekulationen" zum Text hier nicht. Die bisher gegebenen Forenangaben sind doch die gleiche Sprache wie auf dem Zettel.
In welcher Sprache möchtest du denn den Text? Dann stelle ich die Übersetzung hier ein.
So - ohne weitere Angaben - ist mir die Anfrage zu allgemein.
hallo zusammen,
bitte um Hilfe bei Übersetzung, danke im voraus.
grüß Alex
Hier die Übersetzung in englisch
"37 aI. exchanges brands, through waste"
Ich verstehe die "Spekulationen" zum Text hier nicht. Die bisher gegebenen Forenangaben sind doch die gleiche Sprache wie auf dem Zettel.
In welcher Sprache möchtest du denn den Text? Dann stelle ich die Übersetzung hier ein.
So - ohne weitere Angaben - ist mir die Anfrage zu allgemein.
Filli, er meinte wohl nicht übersetzen im wörtlichen Sinn sondern eher „entziffern“, „deuten“, „erklären“, oder?
Filli, er meinte wohl nicht übersetzen im wörtlichen Sinn sondern eher „entziffern“, „deuten“, „erklären“, oder?
Genau das kann man nicht beantworten, weil einfach der Bezug dazu fehlt.
dijatel schreibt in Rätsel und sagt nicht, um was es geht.
Filli, er meinte wohl nicht übersetzen im wörtlichen Sinn sondern eher „entziffern“, „deuten“, „erklären“, oder?
Christoph 1 ganz genau
Somit in #4 Frage beantwortet.
ich bitte um Entschuldigung wenn ich hier einen Rätsel gestellt habe, das habe ich gar nicht gemeint. Es geht um diese Markenheftchen England (unten). bei diese MH ist kleine Papierzettelchen beigelegt. Hoffentlich jetzt wird's klarer .....
danke im voraus
Im Prinzip wurde die Frage in meinem Beitrag #4 beantwortet. Ich habe meinen Beitrag dennoch etwas bearbeitet seit ich weiss dass es um ein britisches Markenheftchen geht. MH 37 (hier 37aI) gibt es in der Tat mit Marken in vertauschter Anordnung durch Verschnitt. Das ist dafür aber nicht mehr wert, laut meinem alten GB-Spezial.
Für künftige Fragen wäre es wirklich besser wenn man den Kontext der Frage kennen würde. In diesem Fall von schwer lesbarer Schrift hätte dann ein Blick in den Katalog gereicht, denn das Zettelchen war einfach aus dem Michel abgeschrieben.
dijatel , dann ist jetzt aber eigentlich alles klar, oder?
Danke für das schöne Rätsel zum Dritten Advent, auch wenn sich manch älterer Experte hier persönlich herausgefordert sah.
Schöne Feiertage
leider hat Moderator (vielleicht aus Versehen ?... ) das Thema was ist hier geschrieben ?
geschlossen und ich könnte nicht an alle "danke" sagen.
also, hier noch mal danke an alle beteiligten, schöne Weihnachten