Diesen Brief habe ich ganz frisch von der IBRA mitgebracht. Angesichts der zuletzt im eBay bezahlten Preise für Briefe mit polnischen 4-Ring-Stempeln sind 90 € ein Schnäppchen.
Der Brief ist frankiert mit 2x Nr. 14y - 5 Kop., entwertet mit 4-Ring-Nr. "241", nebengesetzt 2sprachiger Datumsstempel "Wloclawek - 29/12" nach Warschau (Ankunft 29/12/1869).
So gut, so schön.
Links oben steht nun ....? mit Ausrufezeichen.
Meine Frage: Was steht denn nun da und was heißt es?
Was heißt ...?
-
-
Cito ist lateinisch und bedeutet schnell, rasch, eilt.
Gruß
Uli -
Das heißt C i t o ! Eigentlich doch ganz einfach zu lesen,oder?

Und es bedeutet so viel wie schnell oder eilig. Es bezieht sich auf den Inhalt, der schleunigst bearbeitet werden sollte.Grüßle
lickle
PS. Ups, da war einer noch schneller. Übrigens haften die Marken nicht ursprünglich auf dem Brief! Schon gesehen?
-
Ich hab die Marken mal in die richtige position gezogen. Scheint zu passen, also wenigsten die richtigen Marken drauf. Ansonsten ein sehr schöner Beleg.
-
Hab ich auch so gelesen. Konnte aber nichts damit anfangen. Kann ich ja nicht ahnen, das die Polen mit Latein um die Ecke kommen. Da bin ich dann mit meinem Latein am Ende.... Da der Brief am gleichen Tag zugestellt wurde, hat das dann ja auch hin gehauen. Dann aber noch ´ne Frage. Kostet Eilpost denn nicht mehr?
-
Nicht Eilpost. Das wäre in der Tat ein zuschlag zu entrichten gewesen. Wahrscheinlich würde man dann auch einen Hinweis (Stempel oder Skript) auf die Beförderungsart "Estafette" finden.
Nein, das ist ein Hinweis für den Empfänger, das der Inhalt eiliger Behandlung bedarf.