Da Deutsch ist keine Muttersprache für mich, bitte um Hilfe um Handschrift zu übersetzen. Danke im Voraus
[Blockierte Grafik: http://www.bilder-hochladen.net/files/big/lcs5-aqt-65c5.jpg]
Da Deutsch ist keine Muttersprache für mich, bitte um Hilfe um Handschrift zu übersetzen. Danke im Voraus
[Blockierte Grafik: http://www.bilder-hochladen.net/files/big/lcs5-aqt-65c5.jpg]
Erst der deutsche Text:
Herzliche Grüße nach dem Turgg (?) in Bukarest & aus Constanza dem östlichen Gipfel Europas. (Viele Unterschriften)
English:
Heartful greets after the "Turgg"(?) in Bukarest & from Constanza the east peak europe. (A lot of signatures)
Könnte "Trupp" heißen (Truppe)? Weil in der Kurrentschrift das p heute wie ein g wirkt. Das "p" bei Zipfel ist aber auch eindeutig.
Aber das "r" ist recht deutlich geschrieben, von daher würde ich auch Turgg sagen.
"Turgg" scheint eine alpine Sportveranstaltung zu sein.
MfG jürgen -wajdz-
vielen-vielen dank an alle !!!