Leider kann ich fast nichts von diesem Brief lesen. Ich bitte freundlichst um "Übersetzung".
Auf dem Briefumschlag kann ich nur folgendes lesen:
Sr. Hochwohlgeboren dem Herrn
........ von ........
zu Gieboldehausen
Bitte um Entzifferung dieses Briefes
-
Saguarojo -
29. Oktober 2013 um 13:46
-
-
Hallo Saguajoro,
auf dem Brief steht:
Seiner Hochwohlgeboren dem Herrn
Oeconom von Zwehl
zu GieboldehausenIm Internet läßt sich bei diesem Ort und dem Namen Zwehl einiges finden, vielleicht auch der genaue Empfänger des Briefes?
Gruß kartenhai
-
Danke Kartenhai,
jetzt fehlt mir noch die Hauptsache, der Brief. -
Das ist schon ne große Arbeit den Brief abzutippen.
Ich mach mal nen Anfang, ggf. kann man das in Gemeinschaftsarbeit machen, da ich leider immer nur kurz hier rein schauen kann.
Hochwohlgeborener,
Hochgeehrtester Herr!In Sachen den Verkauf (?) der vorzwecklschen (?) Grundstücke
vor Bitschausen (?) betrefend, ist neben Einsendung des -
Ist vielleicht noch jemand hier, der dies lesen kann?
-
Hallo,
habe mich mal an der ersten Seite des Briefes versucht, jedoch, wie zu sehen, nur mit sehr minimalem Ergebnis...
Gruß Hartmut
-
Zeile 4 würde ich so lesen:
"zu Worbis eine Einwilligung in den Zuschlag für die" -
Hallo
Habe ein paar wenige Sachen noch hinzugefügt.
Grüßle
Tobias
-
Da habt Ihr ja schon ein großes Stück heraus bekommen. Vielen Dank. Das ist eine sehr ausgeschriebene Handschrift und daher schwer zu lesen.
-
Der Brief mit der individuellen Handschrift ist nur sehr schwer zu lesen, man kann nur einige Wörter daraus entziffern, hier noch ein paar zum Puzzle dazu:
Zeile 1: von-Zwehlschen
2: zu Bilshausen
3. Land- und Meß-Gericht ?
4. Zuschlag
5. erster Post
7. überallDas zweite Wort heißt wohl "hochgeehrtester" in der damaligen Übertreibung.
Gruß kartenhai
-
Einige Ergänzungen auch von mir in Grün. Hinsichtlich des Namens der Grundstücke ist die Variante "der von Zwehlischen" (s. Kartenhai) wohl richtiger. Habe ich erst im Nachhinein gesehen.