Dies ist von einem Brief von 1869
Wie heißt das Wort vor "Beermann"? Es handelt sich hier um einen Pastor. Jedoch Pastor heißt das Wort nicht.
Kann mir das bitte jemand lesen.
Es steht dort:
"Kirchl. Dienstsache
............ Beermann
zu Duderstadt"
Dies ist von einem Brief von 1869
Wie heißt das Wort vor "Beermann"? Es handelt sich hier um einen Pastor. Jedoch Pastor heißt das Wort nicht.
Kann mir das bitte jemand lesen.
Es steht dort:
"Kirchl. Dienstsache
............ Beermann
zu Duderstadt"
Hallo Saguajoro,
ich denke doch, daß das Wort Pastor heißt. Im folgenden Link gibt es nur einen evangelischen Pfarrer mit Namen Adof (soll wohl Adolf heissen!) Beermann von 1862-1878 in Duderstadt. Adolf heißt das Wort sicher nicht:
Gruß kartenhai
Hallo kartehai,
ich kann das noch nicht ganz glauben, dass das Pastor heißen soll. Der erste Buchstabe könnte ein hingeschmiertes P sein, doch der zweite kann kein a sein. Dafür sprechen die 3 letzten Buchstaben, was wie ein u aussieht, könnte ein nicht geschlossenes o sein.
Trotzdem erst einmal vielen Dank.
Hallo Saguarojo,
da lese ich auch "Pastor".
uposta
Liebe Sinnsucher
nach Pastor sieht mir der Schriftzug nicht aus, aber da es sich um eine kirchliche Dienstsche handelt, käme die Amtsbezeichnung Prokurator in Frage.
Wiki sagt dazu:
Kirchenrecht
In Ordensgemeinschaften wird als Prokurator in der Regel ein vom Oberen ernannter Ordensangehöriger bezeichnet, der das Vermögen der Gemeinschaft verwaltet und gegenüber Dritten Prokura (Vollmacht) zur Verfügung über die Finanzen des Klosters, der Kommunität oder der Ordensprovinz besitzt (je nach Gemeinschaft wird dieses Amt auch Ökonom, Cellerar, Administrator oder schlicht Verwalter genannt). Ein Missionsprokurator verwaltet Spendengelder, die in die Mission fließen, überwacht die damit finanzierten Projekte und legt Rechenschaft über die Mittelverwendung ab.
Als Prokuratoren können im kirchlichen Bereich darüber hinaus unterschiedliche Amtsträger bezeichnet werden, die Vermögen verwalten oder bestimmte Funktionen stellvertretend für einen anderen ausüben. Im katholischen Bereich wird der lateinische Ausdruck procurator im Codex Iuris Canonici, dem Gesetzbuch des kanonischen Rechts der lateinischen Kirche, ganz allgemein im Sinne eines Vertreters, Stellvertreters oder Beauftragten verwendet.
MfG wajdz
Ich danke Euch allen.
Hallo waigz8,
mitten im Wort ist ein "st" zu finden. Da passt dein "Procurator" schon mal nicht.
uposta