1. Dashboard
  2. zum Forum
    1. Unerledigte Themen
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Ratgeber
  5. Hilfe
  • Anmelden oder registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Artikel
  • Forum
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. PHILAFORUM.COM Briefmarkenforum
  2. Forum
  3. Briefmarken
  4. Briefmarken Allgemein

Übersetzung von englischen Attesten

  • phil.a
  • 30. Oktober 2006 um 20:00
  • phil.a
    aktives Mitglied
    Beiträge
    89
    Geburtstag
    19. April 1988 (37)
    • 30. Oktober 2006 um 20:00
    • #1

    Moin,

    es gab / gibt auf einer philatelistischen Internetseite mal ein Tool womit man Briefmarkenatteste von Englisch nach Deutsch übersetzen konnte / kann.
    Wenn jemand weiss um welche Seite es sich handelt..bitte mal posten.. Danke
    MfG

  • doktorstamp
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.531
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    30. September 1955 (70)
    • 30. Oktober 2006 um 22:48
    • #2

    Es gibt schon einige hier in Forum, die die Englische Sprache mächtig sind.

    mfG

    Nigel

    Sammeln wie es einem Spaß macht

  • Rondo
    aktives Mitglied
    Beiträge
    171
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    26. November 1948 (77)
    • 31. Oktober 2006 um 04:12
    • #3

    Hallo phil.a,

    versuche mal Google Sprachtools:

    ob das hilft.

    MfG
    Rondo

  • phil.a
    aktives Mitglied
    Beiträge
    89
    Geburtstag
    19. April 1988 (37)
    • 31. Oktober 2006 um 12:00
    • #4

    Ja das klappt nicht wirklich bei verschachtelten Sätzen. Ich kann auch sehr gut Englisch, nur eben kein Philatelie-Englisch^^
    wove paper, könnte man das mit seidenpapier übersetzen? wove paper = vellinpapier..?^^

  • rolin
    erfahrenes Mitglied
    Beiträge
    879
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    14. August 1974 (51)
    • 31. Oktober 2006 um 12:18
    • #5

    Velinpapier:
    Velinpapier, kurz Velin ist ein relativ hartes und glattes pergamentartiges Papier. Die Glätte wurde durch Verwendung besonders feinmaschiger Kupferdraht-Siebeinsätze beim Schöpfen erzielt. Früher wurde Velinpapier besonders für Federzeichnungen geschätzt, da es stark geleimt und dadurch hart ist. Aufgrund derselben Eigenschaften eignet es sich dagegen nicht für Tiefdruckverfahren wie Radierungen und Stiche. Heute gilt es als hochwertiges Papier für Drucker und Plotter.

    Der Begriff wurde von Vellum abgeleitet, welches früher aus der Haut eines totgeborenen Kalbes gewonnen wurde.


    Quelle:http://de.wikipedia.org/wiki/Velinpapier

    mit freundlichen Sammlergrüßen
    rolin

  • Carolina Pegleg
    erfahrenes Mitglied
    Beiträge
    825
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    30. September 1967 (58)
    • 31. Oktober 2006 um 12:44
    • #6

    "Wove paper" ist meiner Meinung nach "normales" einfaches Papier. Ich wuerde bei der Verwendung dieses Begriffes keine besondere Papierart (Kreide-, Faser- etc.) erwarten. Es kommt allerdings immer auf die spezifische Markenausgabe an, mit der die Paperart im Zusammenhang erwaehnt wird. Ein nuetzliches philatelistisches Woerterbuch, deutsch, englisch, franzoesisch, flaemisch, gibt es hier:

  • Markdo
    Moderator
    Beiträge
    1.013
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    20. Juli 1974 (51)
    • 31. Oktober 2006 um 13:37
    • #7

    Schau doch mal in einen Gibbons oder einen Scott Katalog. da sind oft auch FAchausdrücke übersetzt bzw. erklärt.

    *Deutschland,USA+ Kanada
    **Ansichtskarten und Stempel von Dortmund und Hamburg und Amrum gesucht **

  • Gagrakacka
    Gast
    • 31. Oktober 2006 um 18:27
    • #8

    phil.a:

    Habe gerade in meinen Scott-Spezial nachgesehen, @carolina_pegleg hat mit seiner Definition vollkommen recht. Das ist ganz normales Papier, ohne irgendwelche Muster o.ä., schon gar nicht Seidenpapier.

  • asmodeus
    Moderator
    Beiträge
    3.507
    Geschlecht
    Männlich
    • 31. Oktober 2006 um 19:19
    • #9

    wove paper= normales gefasertes Papier. Hier gefasert= keine Faserpapier- die Papierstruktur allgemein!

    silky paper= seidiges Papier oder tissue paper= Seidenpapier

    chalk surfaced paper= Kreidepapier ( mit Kreide beschichtetes Papier)

Registrierung

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

Benutzerkonto erstellen

Benutzer online in diesem Thema

  • 1 Besucher
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
  3. Kontakt

Partnerprogramm / Affiliate Disclaimer

Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Mit * markierte Links sind Affiliate-Links (Werbung). Nur auf diese Weise können wir dieses großartige Forum finanzieren, wir bitten um euer Verständnis!

Community-Software: WoltLab Suite™