Ich habe vor ein paar Tagen eine kleine Sammlung ersteigert, in der sich auch folgender Brief befand.
Frankiert ist der Brief mit einer Nr. 5 entwertet mit runden Punktnummernstempel "54" von Charlow. Gesandt wurde er nach SUPRASL (heute Polen). Suprasl liegt in der Woiwodschaft BIALISTOK.
Mit dem Rahmenstempel (Dobin 12-2-01 1.01) wurde die Marke zusätzlich entwertet.
Nun zu meinem Anliegen: da das Datum in deutsch geschrieben ist und ich Hernn A. Buchholtz - Suprasl lese, gehe ich davon aus, das auch der Text in deutsch ist. Kann jemand den Rest entziffern?
Brief nach Suprasl
-
-
Hallo 241264hsv-fan,
der Text ist deutsch, durch die ausgerissenen Teile aber nicht vollständig:
Herrn A. Buchholz, Suprasl
gegen mein ergebenes letztes
14. Aug. empfing Ihr wertes Schreiben ....
Mit heutiger Post sende ....
????
Rbl. 1.192,59 Betrag auf ????
" 7,94 Zinsen ??? (evtl.: für 1 Monat)
Rbl. 1.200,53 ab
" 7,53 Porto ?????
Rbl. 1.093,-- zu ??? Gutschrift ....
dieser Gegenstand ausgeglichen ist.
Ich empfehle mich Ihnen mit Achtung ergebenst
?? ? HornEs handelt sich also um Geschäftskorresondenz mit einer Abrechnung, einige Wörter konnte ich nicht entziffern.
Viele Grüße
DKKW