1. Dashboard
  2. zum Forum
    1. Unerledigte Themen
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Ratgeber
  5. Hilfe
  • Anmelden oder registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Artikel
  • Forum
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. PHILAFORUM.COM Briefmarkenforum
  2. Forum
  3. Briefmarken
  4. International
  5. Asien

Frage zu 2 Belegen "Niederlaendisch Indien"

  • Frama_enthusiast
  • 20. Dezember 2007 um 14:06
  • Frama_enthusiast
    neues Mitglied
    Beiträge
    42
    Geburtstag
    3. März 1967 (58)
    • 20. Dezember 2007 um 14:06
    • #1

    Ein Bekannter hat mich gebeten, den deutschen Text auf den beiden Belegen zu uebersetzen.
    Allerdings habe ich 2 Probleme damit
    (1) oberer Beleg: ich lese da aufgestempelt:
    Mit Lufpost befoerdert PU Flughafen Halle/Leipzig
    Wofuer steht denn dieses PU?

    (2) unterer Beleg: mit Muehe kann ich entziffern:
    Familie
    Anders Eisentraut
    Soerabaja, Java
    Lonoja 5 (????)

    Und machen die 65 RPf Porto Sinn?

    Wie immer, vielen Dank fuer alle diesbezueglichen Kommentare

    KR

    Bilder

    • img191.jpg
      • 900,4 kB
      • 1.271 × 1.537
      • 378
  • bayern klassisch
    Gast
    • 20. Dezember 2007 um 14:24
    • #2

    Hallo Frama_enthusiast,

    es heisst PA für Postamt, nicht PU.

    Gruss von bayern klassisch

  • doktorstamp
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.597
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    30. September 1955 (70)
    • 20. Dezember 2007 um 14:26
    • #3

    PU vermutlich Postüberwachung, nicht unbedingt Zensur.

    ". Brief Porto Auslandsbrief 25Pfg, Luftpostzuschlag 40Pfg

    Wurde die Ortsnamen googlen.

    mfG

    Nigel

    Sammeln wie es einem Spaß macht

  • Jan
    aktives Mitglied
    Beiträge
    349
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    11. November
    • 20. Dezember 2007 um 14:32
    • #4

    ad zweites Beleg. Ich denke, es könnte auch Surabaja (eben falsch geschrieben) sein, eine Stadt auf Java in Indonesien.

    hm, nachträglich: J A V A - hoffentlich ohne sternchen

    Jan
    mit Grüßen aus Monte de la Croce (das ist ein bekannter Stadtteil in Berlin)
    Gebiete: GB / Tschechoslowakei / Kolonien (alles: eher älter)

    Einmal editiert, zuletzt von Jan (20. Dezember 2007 um 14:33)

  • rolin
    erfahrenes Mitglied
    Beiträge
    889
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    14. August 1974 (51)
    • 20. Dezember 2007 um 14:33
    • #5

    PU ist eigentlich PA und bedeutet: mit Luftpost befördert bis Postamt Halle/Leipzig.

    sorry zu spät :D

    mit freundlichen Sammlergrüßen
    rolin

    Einmal editiert, zuletzt von rolin (20. Dezember 2007 um 14:34)

  • Lacplesis
    Stamm Mitglied
    Beiträge
    2.763
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    14. Oktober 1967 (58)
    • 20. Dezember 2007 um 16:20
    • #6
    Zitat

    Original von Jan
    Ich denke, es könnte auch Surabaja (eben falsch geschrieben) sein

    nee, nicht falsch geschrieben, auf holländisch geschrieben.

    Ich mag verdammen, was du sagst, aber ich werde mein Leben dafür einsetzen, dass du es sagen darfst.

    Voltaire

Registrierung

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

Benutzerkonto erstellen
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
  3. Kontakt

Partnerprogramm / Affiliate Disclaimer

Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Mit * markierte Links sind Affiliate-Links (Werbung). Nur auf diese Weise können wir dieses großartige Forum finanzieren, wir bitten um euer Verständnis!

Community-Software: WoltLab Suite™