1. Dashboard
  2. zum Forum
    1. Unerledigte Themen
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Ratgeber
  5. Hilfe
  • Anmelden oder registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Artikel
  • Forum
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. PHILAFORUM.COM Briefmarkenforum
  2. Forum
  3. User hilft User (Briefmarken, Stempel und mehr)
  4. Inhaltsdeutung von Briefen

Wer kann das lesen?

  • Herbert
  • 11. September 2011 um 19:49
  • Herbert
    neues Mitglied
    Beiträge
    61
    • 11. September 2011 um 19:49
    • #1

    Hallo Zusammen,

    ich habe Probleme mit dem Inhalt des folgenden Briefes. Hameln Stonehouse 05.12.1848. An Rev. W. K. Hamilton. Franko 6 gute Groschen gemäß PV Hannover Großbritannien vom 08.07.1845. Es wäre schön, wenn jemand bei der beigefügten Textpassage helfen könnte?

    Ich lese bzw. rate da:
    - to James. You may read it fond?? if you like, but you won´t? make much sense of it it is on a particular
    - Subjekt. Henderson sends you his greeting. Remember me? to? the baptize?? people and fellow?? and??
    - with my love to Christiana and yourself?? I remain ………………… andHamilton”

    Kann jemand von Euch vielleicht den Text insbesondere nach “I remain” entziffern?

    Vielen Dank vorab
    - Herbert-

    P.S. Zu W. K. Hamilton findet man hier etwas.

    Bilder

    • Vorderseite 1.jpg
      • 105,49 kB
      • 1.028 × 611
      • 537
    • Rückseite 1.jpg
      • 99,56 kB
      • 1.035 × 610
      • 517
    • verkleinert.jpg
      • 508,23 kB
      • 4.741 × 554
      • 606
  • northstar
    erfahrenes Mitglied
    Beiträge
    671
    Geschlecht
    Männlich
    • 12. September 2011 um 00:26
    • #2

    Moin Herbert,

    ich lese:

    to James. You may read it first if you like, but you won[‘]t make much sense of it, it is on a particular subject. Henderson sends you his greetings. Remember ### ### ### people and ### and with my love to Christina and yourself I remain W. ###. brother and Hamilton

    ### = "no idea"

    vielleicht hilft´s ein wenig.

    Libertatem quam peperere maiores digne studeat servare posteritas.

  • Blade056
    neues Mitglied
    Beiträge
    79
    Geschlecht
    Männlich
    Geburtstag
    9. August 1987 (38)
    • 12. September 2011 um 12:05
    • #3

    So richtig entziffern kann ich das auch nicht komplett.

    Hast du dich auch schon mit der Autobiografie von ihm beschäftigt? Vielleicht findest du da noch Hinweise über die fehlenden Worte. Denke das da auch einige Namen bei sein könnten, z.B. "..... people"
    Vielleicht findet man in der Autobiografie etwas über diese Menschen, die er meint.

    Link: Autobiografie

    Einmal editiert, zuletzt von Blade056 (12. September 2011 um 12:09)

  • Herbert
    neues Mitglied
    Beiträge
    61
    • 12. September 2011 um 19:39
    • #4

    Hallo northstar, hallo Blade056,

    vielen Dank für Euere Hilfe. Ich weiß, dass die Schrift eine Zumutung war.

    northstar ich glaube „first“ statt „fond“ ist richtig und macht Sinn.

    Blade056 vielen Dank für Deinen Hinweis. Ich werde mich wohl wirklich stärker mit den beteiligten Personen beschäftigen müssen. Vielleicht findet sich ja noch was.

    Nochmals vielen Dank

    - Herbert-

  • honza
    neues Mitglied
    Beiträge
    39
    • 17. Oktober 2011 um 22:06
    • #5

    Ahoj Herbert!

    Ich kann ein Paar Wörter weiter, glaube ich

    "to James. You may read it first if you like, but you won[‘]t make much sense of it, it is on a particular subject. Henderson sends you his greetings. Remember me to the Bootle people and (Gillian???) and with my love to Christina and yourself I remain your affectionate brother And(rew???) Hamilton

    Bootle ist einen Stadtteil von Liverpool.

    Honza

Registrierung

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!

Benutzerkonto erstellen
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
  3. Kontakt

Partnerprogramm / Affiliate Disclaimer

Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Mit * markierte Links sind Affiliate-Links (Werbung). Nur auf diese Weise können wir dieses großartige Forum finanzieren, wir bitten um euer Verständnis!

Community-Software: WoltLab Suite™